I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
William
Blake
Written by William
Blake, “A Poison Tree” was published in 1794. The poem was part of the Songs of Experience, the collection of
poems that followed (and contrasted) Blake’s Songs of Innocence. The narrator of the poem remains anonymous
throughout the length of the poem. By withholding any traits of the
narrator, Blake allows the poem to connect with the audience by being able to
place himself or herself in the position of the narrator. The poem is a strong
representation of the experienced and knowledgeable side of Blake’s poetry.
Unlike the innocence that Blake would traditionally associate with youth, the
narrator of “A Poison Tree” is in touch with the emotions he experiences. The
narrator contrasts two conflicts he has experienced. In one, he told his friend
of his anger and so the conflict ended. This conflict serves as a contrast for
the second one, in which the narrator chooses not to reveal his wrath to his
“foe,” leading to a disastrous result.
In the first line of the second
stanza, the narrator mentions watering the wrath “in fears.” The close
association of fear and anger is most likely meant to serve as an example of
the destructive power they can have when combined in wrath. The narrator
“sunned” his wrath “in smiles,” showing that he slowly let the wrath grow
within him. He hides it with “deceitful wiles.” The narrator, who previously
appeared to be the victim of his anger and fear, now becomes the perpetrator.
The wrath can be perceived as the poison from the poem’s title, that is slowly
corrupting a previously innocent narrator. This shift follows the traditional
transformation presented in Blake’s poetry.
Blake continues the extended
metaphor of the wrath’s growth portrayed as a poisonous plant into the third
stanza. The narrator’s wrath does not stop growing until it produces an apple.
The fruit is important for several reasons. The presence of the fruit means
that the plant (and the wrath) have come to the final stage of their growth/
development. Fruits are also representative of sweetness and pleasure,
indicating that the poisonous wrath may have corrupted the narrator to the
point of enjoyment. The apple is a clear biblical allusion to the story of Adam
and Eve. In this case, the apple (representative of the narrator’s wrath)
becomes a temptation for his foe. The foe comes for the apple and is apparently
killed as a result. It can be inferred that the “foe” was murdered by the
narrator. By going back to the first stanza, the audience can see the contrast
the author draws between the two conflicts. The conflicts serve as two distinct
experiences by the narrator, both of
which follow different outcomes of human nature. The first conflict
demonstrates that by being open to emotions and communication, one is able to
surmount the wrath and proceed with their life. In the second case, however,
the lack of connection with his wrath leads to the growth of the apple-bearing “poison
tree” and eventually results in the narrator, who was once only victim to his
angers and fears, murder another being.
No comments:
Post a Comment